Пресса [15]
Статьи о джазе [3]


Скачать пособие "Джазовый гитарист"

Главная » Статьи » Пресса

Алексей Бадьянов на радиостанциии "Русская Служба Новостей" в программе "Гитарный клуб Дмитрия Малолетова"

Алексей Бадьянов в гостях у Дмитрия Малолетова на радиостанции "Русская Служба Новостей" 22 мая 2011 года



Д. Малолетов: Я напоминаю, что гость нашей студии - известный российский джазовый гитарист Алексей Бадьянов. Алексей, Я бы хотел задать тебе вопрос. Часто общаясь с людьми, даже со многими музыкантами,  приходится слышать, что джаз - это чисто американское искусство, которое понятно только, в основном, американцам, причём чернокожим северо-американцам - не будем называть их "неграми", это обидное для них слово. И в связи с этим я хотел бы спросить: вот в Америке как вообще относятся к "белым" музыкантам - к джазовым музыкантам, и, в частности, к российским джазовым музыкантам. И есть ли там такие взгляды на нас, как на таких убогих, недоношенных, недоразвитых, или это - чисто российское во это самобичевание.

А. Бадьянов: Ну, я думаю, скорее - второе. Я думаю никто не смотрит на российских музыкантов как каких-то на недоделанных. Наоборот, с большим уважением. И, кстати говоря, могу сказать, что наши музыканты могут составить прекрасную конкуренцию большинству американских музыкантов.  Я  хочу сказать, что у нас просто нет "раскрутки" имён. Потому что, я лично знаю много прекрасных музыкантов: саксофонистов, тромбонистов, пианистов. Но у нас сама музыка - джаз - не пропагандируется особо, поэтому эти музыканты остаются в тени. Но по уровню, по исполнительскому мастерству - это всё на уровне Америки.

Д. Малолетов: Ну, я много видел наших музыкантов, которые просто блестяще играют, имеют блестящее образование. Но вопрос заключается в том, что американцы играют свою музыку, а мы всё же её играть учимся у них, и потом переносим уже сюда. То есть она про ходит некоторую трансформацию через наших, через нашу культуру. Как вот здесь?

А. Бадьянов: Да нет, я не думаю. Во-первых,  джаз - это интернациональная музыка.  Начнём с того, что джаз - это вообще синтетическое искусство, то есть он впитал в себя музыку разных народов, так сказать, начиная от каких-то афроамериканских ритмов и кончая ирландскими танцами и песнями. Поэтому, все люди мира что-то превносят в джаз. И нельзя сказать - это чисто американское искусство. Ничего подобного. Я уже не говорю о том, что половина джазовых вещей написана выходцами из России. Возьмём Гершвина, Ирвина Берлина, возьмём гитаристов, в конце-концов, Барни Кессела, который на самом деле - наш человек из... забыл откуда-то из...

Д. Малолетов: Наверно, как всегда из Одессы.

А. Бадьянов: Не из Одессы, он из какого-то маленького "местечка" с Западной Украины. Ну, также много итальянцев - Джо Пасс, итальянец, величайший гитарист, правильно?

Д. Малолетов: Алексей, я специально такую провокацию в эфир запустил, дабы наши радиослушатели подключались к нам и высказали бы своё мнение, почему джаз, так скажем, не очень популярен в России. И что считается, многие считают, что это - чужеродное искусство вообще нашей культуре. Я, конечно, сам так не считаю, я очень люблю джаз. Более того,  я его играю в какой-то степени; конечно, не могу сказать,что я какой-то чистый джазмен, но всё же я играю джазовые композиции, в основном блюзы и так далее. Но меня всегда поражали мысли людей, когда ты начинаешь играть приджазованные вещи - сразу, моментально идёт такое, особенно в шоу-бизнесе, что так, парень, не надо вот этих блюзовых нот, вот это всё, вот эту малую терцию в мажоре "ты, пожайлуста, не бери, потому что это придаёт сразу такую приблюзованость, приджазованость, не надо, у нас это народ не любит". То есть, категорически противятся вкраплению  вот этой культуры. Да, и аргументируют тем, что "мы типа не негры".

А. Бадьянов: Ну, я не знаю, вообще кстати...

Д. Малолетов: А кстати первый диксиленд! Тут, когда я изучал историю джаза, я был в шоке. Первый записанный диксиленд, вообще, состоял полностью из белых музыкантов.

А. Бадьянов: Ориджинел Диксиленд-джаз-бэнд...

Д. Малолетов: Кто сколько внёс вообще в джаз? Почему-то все считают, что это - негритянская культура, хотя половина людей - Бенни Гудман - признанный король свинга "белый" и так далее. Все имена, которые ты перечислил, и ещё масса - сотни, тысячи "белых" музыкантов, в  том числе и выходцев из России сейчас вошли в золотой фонд джазовой музыки. И поэтому вот - чувствовать свою ущербность - я бы не советовал.

А. Бадьянов: У нас, по-моему, никто её и не чувствует на самом деле.

Д. Малолетов: Но, чувствуют потому что...

А,Бадьянов: Я просто хочу сказать, что  шоу-бизнес он у нас как-то странно развивается. Получается так, что кто-то там решил, кто-то там выразился, что нашему народу - это не надо. Но почему расписываться за весь народ надо - я тоже не понимаю.

Д. Малолетов: Но, таковы  реалии нашей культуры. Попробуем немножко поговорить с населением.

Юрий Васильевич (слушатель): Алло, здравствуйте. Это Юрий Васильевич. Здравствуйте, Алексей, здравствуте, Дмитрий. Во-первых, очень хорошо, Дмитрий, что Вы сегодня посвятили разговор именно  роли электрогитары в составе джаза, биг-бэнда. Вот я хотел бы спросить Алексея: не он ли играл недавно в составе джаз-оркестра имени Олега Лундстрема?  Можете сразу ответить?

А. Бадьянов: Да, играл. Я  сотрудничал с окрествром года три, наверное.

Юрий Васильевич (слушатель): Но год назад я слушал один из концертов, посвященных 100-летию Бенни Гудмана. Вы, наверное, помните этот концерт?

А. Бадьянов: Ну, да.

Юрий Васильевич (слушатель): Там очень хорошо звучала соло-гитара, когда исполнялся рок-н-ролл. А пел, по-моему, Юрий Шихин.

А. Бадьянов: Да.

Юрий Васильевич (слушатель): А у вас не этой записи случайно?

А. Бадьянов: Ой, нет. Надо обращаться в окрестр: это всё собственность оркестра.

Юрий Васильевич (слушатель): Может ещё есть произведения какие-произведения именно в составе оркествра?

А. Бадьянов:  Повторю:  все записи делаются для оркестра и это - собственность оркестра, и не даётся на руки  музыкантам.

Юрий Васильевич (слушатель): Но я надеюсь, что мы ещё услышим произведения соло-гитары именно в составе джаз-оркестра. Расскажите нам ещё о том, какую роль играет гитара в составе джаз-оркестров, потому что я смотрю много различных оркестров, биг-бендов, но не у всех есть электрогитары. Чем объясняется отсутствие или наличие электрогитары в составе того или иного биг-бэнда?

А. Бадьянов: Но я думаю - это пристрастие, наверное, дирижёров или руководителей оркестров. Например, у Эллингтона не было гитариста, вот у Глена Миллера был электрогитарист, при этом у него был даже усилитель , но гитарный усилитель никогда не включался - гитарист сидел просто для мебели. А у Каунта Бейси - был знаменитый гитарист Фредди Грин, который создавал знаменитый пульс оркестра Каунта Бейси вместе с барабанщиком и басистом. Ведь роль гитары в оркестре в первую очередь - создавать пульсацию . Вот так я считаю.

Д. Малолетов: Да, Алексей Алексеевич Кузнецов всегда говорил, что первое, чему нужно учиться джазовому гитаристу - это аккомпанировать, причём в ритме. Потому что, начиная с банджо, начиная с диксиленда - гитаристы, они же банджоисты выполняли сугубо ритмическую функцию. Уже потом - гармоническую.

А. Бадьянов: Ну, кстати говоря, это - распространённое заблуждение: в начале было-то не банджо, вначале была как раз гитара - в первых оркестрах. Банджо придумали именно потом, поскольку гитары на улице не слышно было...

Д. Малолетов: Да, чтоб оно трещало...

А. Бадьянов: Трещало, да. А как раз изначально была гитара, которая давала гармонию.

Д. Малолетов: И пульс. Вот интересно, а соло надо учить уже потом?

А. Бадьянов: Ну, правильно. А как можно учить соло, если ты не знаешь аккордов, если ты не знаешь гармонию, тем более для джаза.

Д. Малолетов: У нас ещё звоночек.

Надежда (слушатель): Здравствуйте. Надежда.

Д. Малолетов: Здравствуйте, Надежда.

А. Бадьянов: Здравствуйте.

Надежда (слушатель): Я вот всё время думаю, просто интересно: но если негры привнесли в джаз, вот в эту музыку, что несомненно так и есть по большей части, то неужели же язык негров настолько вот созвучен с английским языком, что никаких вопросов не возникало и всё так хорошо, а вот с русским языком - ну никак. Меня просто удивляет это. А джаз, по-моему, не любят потому, что он упрямый, никогда не сдаётся, он всегда говорит "да",но он может и отдыхать, и сделаться прозрачным таким. Джаз-очень интересная такая музыка. Я  раньше недолюбливала его. Но его надо просто понять: джаз - это такой вот человек.

Д. Малолетов: Спасибо большое. Мне кажется, Алексей, может быть ты меня поправишь, с детства, тогда я слушал какие-то передачи по радио и особенно по телевизору, под словом "джаз" понимали, слово вообще "джаз", так как в джазе огромное количество стилей и направлений, а эволюционно мы развивались оторванно от общемировой шкалы, получается, что, вырывая из контента эволюционного развития какой-то стиль, человек может ассоциировать с этим стилем вообще всё направление. Допустим, выходят, играют люди атональный джаз самых последних вот этих ухищрений - это самое последнее, когда музыканты уже переиграли всё и они просто открывают какие-то..., пытаются открыть новые пространства.

А. Бадьянов: Ну, скорее балуются.

Д. Малолетов: А человек, услышал. И называют это "джазом", а человек первый раз услышит такой джаз и скажет: "Так, мне такой джаз не нужен" и вообще, если ему скажут: "А пойдём на джазовый концерт", он вспомнит вот эти  соло, вот этого саксофониста и скажет "Нет, ни за что".

А. Бадьянов: Ну, согласен. И это естественно наша  беда. А с другой стороны,  и сейчас это происходит,  поскольку джаз широко не пропагандируется и большинство людей не знает, что это такое,  откуда это началось. Вообще-то джаз - обычная прикладная танцевальная музыка, я так студентов и учу. Я говорю: "Если ты хочешь играть джаз, научись играть просто ритм так, чтобы под него хотелось танцевать, чтобы ноги двигались сами. И только после этого можно развиваться: сначала простые какие-то мелодии. Потому что джаз основывался на простых популярных песнях, всем известных. И люди, которые знают джаз, прекрасно знают  "Хелло Долли", "Голубая луна"; Bye-bye Black Bird - это вообще детская песня, и A Tisket, A Tasket - Элла Фитцджеральд детскую песенку спела, получился джазовый стандарт. Естественно, когда музыкант уже много-много играет, ему хочется что-то нового, он экспериментирует, как это делал сначала Паркер, потом Колтрейн, потом другие современные музыканты, Хенкок, Майкл Брейкер, то есть они используют какие-то сложные гармонические обороты, сложные политональные наложения, которые могут понять только специалисты, только сами музыканты, или люди, которые всерьёз этим интересуются. Естественно, джаз такой широкий многоликий, но чтобы его понимать, его надо как любую науку изучать с нуля, как арифметику, начиная со сложения, вычитания, с умножения и прочее.

Д. Малолетов: Да, я тоже так думаю, но всё же мне кажется, что джазовые музыканты тоже отчасти повинны немного в этом. Потому что неподготовленное население. Они выходят со сложным материалом, не давая людям вот этой простоты, то есть именно того с чего он начался. И тем самым отрываются от населения.

А. Бадьянов: Страшно далеки они от народа. На самом деле, всё это не так. Сейчас много разных составов в разных стилях и, поэтому, можно при желании найти для себя любимый состав и на фестивалях можно послушать любую музыку, начиная от простой и кончая атональной.

Д. Малолетов: Продолжаем нашу передачу. Напоминаю, что гость нашей студии - известный джазовый гитарист Алексей Бадьянов. Кстати, Алексей пришёл со своей гитарой, даже с небольшим усилителем. У нас, конечно, студия не очень приспособлена для live, для "живых" выступлений, но настоящему профессионалу не страшно играть и на не очень хорошем звуке, а по большому счёту, как правило, живая игра даёт какое-то присутствие в студии, поэтому я прошу играющих музыкантов приходить с инструментами и порадовать нас своей игрой. Алексей, может быть ты сыграешь вот так, в прямом эфире?

А. Бадьянов: Мы тут говорили об известной популярной песне. Я хочу сыграть свою аранжировку песенки Blue Moon

Д. Малолетов: Blue Moon - знаменитый джазовый стандарт, исполняет Алексей Бадьянов

Blue Moon


Д. Малолетов: Браво, Алексей Бадьянов в прямом эфире сыграл Blue Moon. Я, кстати, её недавно слышал в исполнении Томми Эммануэля, был на его концерте. Вот у него и у тебя Лёша что-то близкое.

А. Бадьянов: Но в принципе идея-то - стандартная: блуждающий бас - и всё. Он в другой тональности играет.

Д. Малолетов: Ну что ж, у нас много телефонных звонков, ответим. Алло?

Слушатель: Добрый вечер.

Д. Малолетов: Добрый вечер.

Слушатель: Полный восторг, полный восторг.

А. Бадьянов: Спасибо.

Слушатель: Если возможно, если Ваш гость ещё что-нибудь сыграет, мы будем ещё раз восторгаться.

Д. Малолетов: Спасибо большое. Спасибо. Конечно у нас вечер длинный. Я напоминаю, что у нас Алексей Бадьянов будет до 12 часов нас радовать и своими мыслями и своей музыкой. И поэтому, я думаю, что он, конечно, нам поиграет. Я просто хотел ещё напомнить нашим радиослушателям, если у кого-то есть под рукой сейчас интернет, Вы можете зайти на сайт rusnovosti.ru, там есть в меню On-line, и не только слушать нас, но и видеть, как всё происходит. В студии здесь стоит камера и правда с такой 15-секундной задержкой можете увидеть, не только услышать, но и увидеть, что происходит в студии. Но это для тех, у кого сейчас под рукой интернет. А у кого нет, у кого телефон, то звоните нам 788 107 и 0. Алексей Бадьянов ответит на все Ваши вопросы. Кстати, Алексей, я здесь в твоей биографии узнал, что ты начал своё музыкальное образование по классу скрипки.

А. Бадьянов: Да.

Д. Малолетов: То есть, ты - скрипач. Владимир Кузьмин, он тоже начинал на скрипке. Он мне как-то сказал в такой приватной беседе, что вот эти детские стереотипы, выработанные на скрипке, настолько сильны, что даже до сих пор он мыслит скрипичными аппликатурами. У тебя такое бывает?

А. Бадьянов: Нет, пожалуй нет. Ну, всё-таки Владимир  играет другую музыку.Там, наверное, скрипичная аппликатура лучше - для рока, металла такого техничного. Я потом ещё школу по классической гитаре закончил. Вот поэтому я мыслю по-другому, не скрипичными аппликатурами. Хотя игра на скрипке мне, конечно, помогла в плане, во-первых, слуха, а, во-вторых, у меня был очень хороший преподаватель, к сожалению он давно умер, его звали Александр Иванович Шипов, вот он замечательный был педагог и прививал просто хороший вкус. И благодаря этому, я считаю,  у меня было правильное музыкальное развитие.

Д. Малолетов: Алексей, а ведь ещё в оркестре ты одно время играл на контрабасе.

А. Бадьянов: Нет, не в оркестре. Это было не так. Мы, когда нам было лет по 20, (я имею ввиду мне и моим друзьям), у нас была команда роковая, мы играли рок в клубе железнодорожников.И появился там такой саксофонист - Виктор Алексеев, джазмены его хорошо знают. К сожалению, он уже в мире ином.  Он собирал джазовый состав, но ему нужен был контрабасист, а не гитарист. Он говорит: "Пойдёшь ко мне на контрабас?" Я пошёл к нему на контрабас.

Д. Малолетов: А мне кто-то говорил из контрабасистов, что контрабас - это та же скрипка, только большая.

А. Бадьянов: Но, в общем, так оно и есть в конце-концов, скрипка, но только большая. Ну, просто там тоже ушами надо слушать, куда палец ставишь...

Д. Малолетов: Кстати, про контрабасистов есть замечательный анекдот. Что такое "малая секунда"? Не знаешь, что такое "малая секунда"? "Малая секунда" это когда два контрабасиста играют в унисон. Стоит группа контрабасов в оркестре и играет. После концерта один подходит к товарищу: "Слышь, что ты сегодня всё на полтона ниже играл?" Тот отвечает: "Ох, я ж сегодня на каблуках". Алексей, скажи, значит, ты при обучении студентов в первую очередь ставишь цель научить играть ритмично, чтобы от ритма хотелось станцевать?

А. Бадьянов: Да, конечно. Не обязательно только танцевать. Во-первых, аккорды зажимать. Вообще сейчас поразительная штука: многие студенты приходят - ведь сейчас масса информации - снимают какие-то  ходы металльные, какие-то быстрые бешенные, а когда надо поставить обычный аккорд ля-минор- это вызывает оторопь. Они просто взять ничего не могут. Приходится просто ставить руки, чтобы люди аккорды могли брать. А что это за гитарист, который не умеет аккорды играть?

Д. Малолетов: Ну да, раньше учились наоборот: аккорды, потом соло.

А. Бадьянов: Конечно, сначала подбирать песни, чтобы в подъезде петь для девочек, потом уже всё остальное.

Д. Малолетов: У нас телефонные звоночек. Алло?

Станислав (слушатель): Это Станислав беспокоит. Ну, вот понравилась игра Вашего гостя, Алексея. Джазовая гитара, насколько я понимаю? Или электроника?

Д. Малолетов: Ну, она же джазовая, но она же полуаккустическая, подзвучена.

Станислав (слушатель): Ну, а вот как хотелось бы послушать вот интересно, джазовых форматов много, конечно. Вот, в частности, Gypsy Jazz у нас слабовато знают, как он относится к этим?

Д. Малолетов: Дело в том...  сейчас Алексей, конечно, ответит. Но я знаю, что Алексей каждый вторник в клубе Real McCoy на Баррикадной играет именно Gypsy Jazz. Ну его ещё называют "джаз- мануш" или "французский джаз". Я был в Париже, они говорят, что это - наш джаз, то есть американский у них там свой, а у них типа французский свой, это наш джаз, они этим очень гордятся. Так что Алексей не только его любит, но он его и играет каждый вторник.

А. Бадьянов:  Мой проект  джипси-джаза называется Groove Party, и я не ошибусь, если скажу, что это первый состав, который в Москве начал играть эту музыку, хотя этот состав был создан где-то в 97-ом году, когда ещё никто не знал, что такое Gypsy Jazz в Москве, и приходилось людям объяснять, что это не просто цыганская музыка, что это именно джаз в стиле Джанго Рейнхардта. Сразу: "А кто такой Джанго Рейнхардт?", приходилось объяснять людям. И этот состав существует уже много лет. Сейчас появилось много подобных групп, которые играют в этом же стиле. Но мой состав продолжает функционировать и, пожалуйста, милости просим в Real McCoy по вторникам.

Д. Малолетов: Я понял. Но у тебя и записи есть этого - ты мне давал диски. И, может быть, сейчас как раз ты достанешь? Сейчас они лежат в сумке и мы достанем, и естественно, мы послушаем музыку. А пока скажи, пожалуйста,   джипси-джаз или, как его называют "мануш" - это же сугубо гитарная музыка?

А. Бадьянов: В общей части - гитарная музыка.

Д. Малолетов: Потому что основоположником этого стиля был знамениты Джанго Рейнхардт. Кстати для тех, кто не знает: совершенно удивительный гитарист. Дело в том, что при пожаре он себе повредил руку, у него был ожог и у него практически функционировало два только пальца на левой руке, которыми он зажимал, а мизинец у него был как крючок, он двигался, но он иногда его задействовал. А так по сути он играл двумя пальцами. И из-за того что у него был дефект руки, он пытался как-то найти какие-то аппликатуры, использовал открытые струны, какие-то аккорды придумывал, и что самое поразительно, он создал свой неповторимый музыкальный язык. И я не знаю, может даже благодаря этой травме - я уж не знаю. Может быть он без травмы добился еще больших высот, но мы этого не знаем, но травма повлияла на его творческую судьбу, он вошёл в историю музыки, в историю джаза.

А. Бадьянов: Но я думаю, дело тут не в травме, а дело в том, что он был очень музыкальный человек. Естественно, ограниченность движений заставляла его больше мыслить с точки зрения как бы музыки, исполнения, драматизма исполнения. И если слушать его внимательно, то его все соло - как рассказ интересный, всегда интересно слушать. То есть там нет просто бессмысленных каких-то поливов "быстрее, выше, сильнее", чем сейчас грешат большинство современных цыганских гитаристов, то есть любят играть много нот, а теряется шарм вот этот. И я думаю - в этом его заслуга, в первую очередь. А самое главное что он не то что создавал стиль, он пытался играть джаз, но поскольку он по крови-то цыган и, естественно, кровь никуда не денешь. И она выдавала тоже свой привкус вот этих цыганских интонаций в исполнении композиций. И получился такой своеобразный стиль - джаз-мануш.

Д. Малолетов: У нас тогда бы сказали, что это - совок. У нас бы сказали, что совково человек мыслит. Но вот французы, цыганские французы, они не боятся вкраплять свою культуру и наслаивать её на другую культуру; и в миксе, в этом смешении, получается новое качество.

А. Бадьянов: Ну-у может быть, может быть. Я не знаю, от чего это зависит. Кстати говоря, очень смешно, когда ребята ездили в Америку и просто ради хохмы вкрапляли какие-то мотивы из известных нам песенок типа "Мурки", то для американцев это было как откровение, новый мотив - о, как клёво.

Д. Малолетов: Мне про это очень много рассказывали ребята, которые... Кстати Майкл Брейкер, который записывал "Белому острогу" соло - это дуэт скрипка-гитара, мои хорошие друзья. И они мне рассказывали, что у него не получалось, потому что он пытался обыгрывать гармонии, ну, в общем выходил за рамки лада, и поэтому у него получалось. Что-то, В общем, долго он записывал. Там одна композиция мне нравилась - "Бриз". Я уж не говорю про наших кантри-музыкантов. Как, например, Ирина Сурина - пела на русском языке и собирала огромные аудитории. Так что, всё же нам не нужно чувствовать себя ущербными по той причине, что мы всё же кое-что тоже умеем и есть у нас тоже традиции гораздо более глубокие, чем у американцев, поэтому я думаю, что наши музыканты, естественно, скажут своё слово. У нас телефонных звонков очень много.

Слушатель: Добрый вечер.

Д. Малолетов: Добрый вечер.

Слушатель: Вы прекрасные собеседники, Вас приятно вместе слушать. Но, может ещё что-нибудь сыграете?

Д. Малолетов: Да, хорошо. Вот как раз мы сейчас зарядили диск, сходили специально, чтобы послушать джаз-мануш в исполнении Алексея Бадьянова. Какой мы трек послушаем? Так, второй трек. Как называется?

А. Бадьянов: Honeysuckle Rose, "Жимолость", знаменитая песня Фетса Уоллера (Fats Waller).

Honeysuckle Rose


Д. Малолетов: Замечательная вещь, очень качественное исполнение. И особенно мне понравилось помимо гитары, конечно, ещё скрипач. Кто скрипач?

А. Бадьянов: Скрипач - Владимир Железный, мой хороший друг. Мы с ним вместе учились и в Институте Культуры, потом вместе долго играли, на улице играли. Потом вместе создали вот этот ансамбль Gypsy Jazz.

Д. Малолетов: Но вы вместе сейчас играете?

А. Бадьянов: Да, как раз про что я говорил - McCoy.

Д. Малолетов: Для всех люителей такого джаза, Gypsy Jazz, джаза-мануш я напоминаю, что каждый вторник в клубе Real McCoy на Баррикадной Алексей Бадьянов выступает в составе. Состав называется...

А. Бадьянов: Groove Party...

Д. Малолетов: Groove Party. Так что приходите на концерты. Во сколько там начало?

А. Бадьянов: В 20:30.

Д. Малолетов: Полдевятого приходите и Вы получите удовольствие от настоящей живой музыки такого джаза, настоящего джаза французского. Я скажу - настоящего-ненастоящего, в общем, который можно слушать.

А. Бадьянов: И танцевать, кстати.

Д. Малолетов: И танцевать. Очень танцевально, кстати. Я сейчас поймал себя на мысли, что в своё время джаз был танцевальной музыкой, как сейчас ди-джеи крутят-хороводят население. Точно также раньше музыканты выполняли функцию вот этих ди-джеев. И люди танцевали парами, потом, мальчики приглашали девочек, там они в танцах договаривались о чём-то, а потом они шли и, в общем, в конечном итоге музыка...

А. Бадьянов: Объединяла...

Д. Малолетов: Объединяла людей и музыка, так сказать, скажем выполняла большую вообще функцию на земле - это продолжение рода. Всё же эта функция - главная функция вообще музыки. Потому что когда начинают: "Давайте, мы сделаем музыку, чтобы духовное развитие..." Какое духовное развитие? Эстрадная музыка всегда служила соединению полов. И если мы взглянем вообще во все стили музыки: в ранний джаз, в ранний рок, рок-н-ролл - это же тоже танцы.

А. Бадьянов: Да может и дальше...

Д. Малолетов: Дальше копнуть. А фуга, а менуэт?

А. Бадьянов: Вальсы. Это же вообще разврат.

Д. Малолетов: Я уже про танго молчу.

А. Бадьянов: А танго - это ужас

Д. Малолетов: Потому что в менуэте... Некоторые говорят: "А как он за ручку её держит?" Поверьте мне, что держа девушку за ручку, можно через соприкосновение с её пальчиком, там передать ей информацию ещё более глубокую, чем в-обнимку.

А. Бадьянов: Конечно. И гораздо изящнее.

Д. Малолетов: И гораздо изящнее, утончённее и так можно ночью не уснуть - пальчиком она шевельнёт так. Но ладно, мы тут немножко отвлеклись как обычно. Потому что у нас передача должна быть как-то развлекательная. Тем более джаз - это чистая развлекательная музыка, весёлая, радостная. Так что каждый вторник - я как-нибудь тоже приду в McCoy...

А. Бадьянов: Да милости просим.

Д. Малолетов: ...концерт, мне очень интересно послушать вот такой джаз, потому что очень скучаю по такой музыке и, кстати, я тоже очень любил играть. Но так мне не довелось в профессиональном составе, только так, на экзаменах.

А. Бадьянов: Приноси гитару - поиграем.

Д. Малолетов: Но так влиться в состав  тяжело, конечно. Но я, это не к тому чтобы напроситься, я очень люблю такой джаз. Во Франции, кстати, как же они берегут всё же свои традиции: вот куда не зайдёшь, они играют вот такую...

А. Бадьянов: Ну, я вообще общался с французами. Они говорят, что для нас это - народная музыка, играют в любом заведении.

Д. Малолетов: И получается, и создаётся какая-то в Париже атмосфера какого-то постоянного праздника вот благодаря вот такой музыки. Но у нас звонок.

Слушатель: Алло, здравствуйте. А вот появился такой вопрос. Скажите пожайлуста, а он почему называется цыганский джаз? И играют ли негры цыганский джаз?

А. Бадьянов: Ну, потому что основоположником этого стиля считается Джанго Рейнхардт, который по крови был цыган, бельгийский цыган. И, кстати, его дети и внуки - Рейнхардты, всё это огромное семейство - они продолжают традиции, играют в этом же стиле. Поэтому - цыганский джаз. И, в общем-то , эта музыка основана на музыке французских цыган, которые сейчас живут как и 100 лет назад - в кибитках, каждый день собираются, играют друг для друга свои  известные песни, стандарты. Ну и джазовые стандарты. А самый интересный момент: что-то я не видел ни одного чернокожего музыканта, который бы играл такую музыку.

Д. Малолетов: Почему?

А. Бадьянов: Может, появится ещё.

Д. Малолетов: Да, дело в том, что они всё же играют другое немножко: ритмику.

А. Бадьянов: Да, другое ритмическое ощущение всё же. Если брать, как играется джаз-мануш - он играется, у него такая пульсация.

Джаз-мануш


А. Бадьянов: Это - не совсем свинг. Я не знаю как это сказать. А свинг - он более строгий.

Cвинг


А. Бадьянов: Немножко по-другому всё это звучит.

Д. Малолетов: Да, и междолевые ритмические пульсации разные. Но вот я опять повторю свою мысль, что французы, внедрив, адаптировав, даже так грубо скажем, джаз на свою почву, создали какой-то свой стиль и не побоялись этого, не то что не побоялись, а ещё и подняли знамя этого стиля. У нас всегда, если я что-то, допустим, в любой стиль вкраплю что-то наше отечественное, русское, то сразу это воспринимается, что "Отход от стиля! Это совок! Попахивает совком!" Туда-сюда, то есть мы, конечно, очень себя недолюбливаем.

А. Бадьянов: Да, не знаю, я с этим не согласен. Я думаю, это уже прошло, могу сказать, что сейчас музыканты джазовые используют русский материал. Я знаю, что Женя Борец - наш очень хороший пианист, он выпустил диск, по-моему, колыбельные и русские какие-то песни в джазовой обработке.

Д. Малолетов: Замечательно.

А. Бадьянов: Звучит просто потрясающе. Просто он использовал там более современные гармонии и джазовые пульсации - и всё хорошо очень ложится. Так же как и Светлана Панова, кстати певица наша, брала русские народные колыбельные и пела в джазовой, опять же, обработке. То есть, всё есть и, пожайлуста, слушайте. С другой стороны джаз, как любой другой стиль, он имеет свой язык. Поэтому когда начинается смешение каких-то языков - это не всегда хорошо бывает, бывает хорошо, а бывает плохо. Я лично как преподаватель - консерватор, поэтому я - за чистоту стиля.

Д. Малолетов: Понятно. Я бы хотел поставить в эфир композицию, которая достаточно длинная. Мы послушаем джаз-вальс.

А. Бадьянов: Вальс называется.

Д. Малолетов: Просто вальс. Джаз-вальс, такой вот. Авторский, то есть написал сам Алексей Бадьянов. После анонса у нас будет Just Waltz.

Just Waltz


Д. Малолетов: Вот такой Just Waltz в исполнении Алексея Бадьянова.

А. Бадьянов: Не только меня, там целый состав.

Д. Малолетов: Состав, ты же написал и сгенерировал эту идею. Кстати, я хотел давно спросить у тебя: а вот ты пишешь свои композиции, а также исполняешь стандарты как принято. Ведь многие джазовые музыканты - они не сочиняют своей музыки, они просто играют стандарты, но по-своему и, так скажем, выражают своё творчество уже на готовых вещах. Как ты пишешь и почему у тебя есть тяга к композиции?

А. Бадьянов: Да нет, я не могу сказать, что специально пишу. Просто бывает иногда, что-то приходит в голову, пришла вот такая мелодия - мне захотелось её воплотить, вот ещё какая-то мелодия другая. Но я не занимаюсь этим профессионально, как этим занимаются композиторы. Моё кредо: "Если можешь не писать - не пиши". Поэтому...

Д. Малолетов: Выдавливать из себя...

А. Бадьянов: Выдавливать я не хочу ничего, но если это получилось естественно - то да. Но, и потом, бывает, что сходил на какой-то концерт, вдохновило исполнение чье-то, и, благодаря этому вдохновению, у меня появилось что-то своё. И кстати, часто бывает, что по-стилистике это похоже на то, что я только что слышал. Поэтому у меня есть там какие-то вещи. Если интересно - можно потом послушать.

Д. Малолетов: Конечно, интересно. Дело в том, что как Вознесенский, по-моему, говорил: "Стихи не пишутся - они иногда вылетают" или что-то наподобие. А Кен Хенсли мне сказал в беседе, что песню нельзя сочинить, её можно дождаться.

А. Бадьянов: Да, гениально.

Д. Малолетов: Совершенно гениально!Интересно, когда задают вопросы  о творчестве, о вообще, откуда что берется. И поэтому мне, конечно, смешно иногда слушать, читать интервью некоторых наших композиторов. Кстати, слово "композитор" в Америке относится в основном к людям, которые пишут крупные формы, я имею ввиду там мюзиклы, оперы. музыку к фильмам, когда что-то такое крупное. А когда пишут песни - есть такое понятие song writer. Потому что сочинить песню может бабушка в поле с тяпочкой - пропалывает грядочку и песенку сочинила. А чтобы стать композитором, нужно уже...

А. Бадьянов: Учиться нужно.

Д. Малолетов: Образование нужно иметь, нужно уметь записать свои мысли на бумаге, рассказать музыкантам, как всё это исполнить...

А. Бадьянов: Аранжировать.

Д. Малолетов: Аранжировать и так далее. Поэтому композитор от такого...

А. Бадьянов: Но я сейчас слышал, что их называют music maker.

Д. Малолетов: Да, music maker. Как есть beat maker сейчас. Ты кто - музыкант? Я - beat maker. Или ты - вокалист? Нет, я - читаю рэп. Тоже круто. Ты - вокалист? Нет, я просто читаю рэп.

А. Бадьянов: Я читатель.

Д. Малолетов: Но вот я попросил Алексея, чтобы мы что-то послушали его авторское, то есть то, что он сочинил. И вот он мне предложил "Танец с граблями". Я сначала "Танец с грибами" прочитал, но потом тут "Танец с граблями".

А. Бадьянов:  Ну, просто юмор такой, есть "Танец с саблями", а  это - "Танец с граблями". Но на самом деле название ничего не говорит.  Я послушал Жан Люка Понти какой-то диск. Вот, по ассоциации, у меня сочинилась такая мелодия. Опять же специально я не сидел, не сочинял. Получилась такая вот композиция.

Танец с граблями


Д. Малолетов: Была композиция. Как называется?

А. Бадьянов: "Танец с граблями".

Д. Малолетов: А, "Танец с граблями" Алексея Бадьянова. Ну что же, замечательная вещь, очень хорошее исполнение, запись. А скрипач - тот же Владимир Железный, насколько я помню?

А. Бадьянов: Да.

Д. Малолетов: Мы успеем послушать "Танго"? Давайте послушаем "Танго"?

Танго в час быка


Д. Малолетов: Продолжаем нашу передачу. Я напоминаю, что гость нашей студии - известный джазовый гитарист московский, российский, Алексей Бадьянов. Алексей, мы послушали музыку твою авторскую, очень замечательное "Танго", кстати. Я думаю, что многим радиослушателям, особенно кому немножко...

А. Бадьянов: За 30.

Д. Малолетов: За 30, нравится. Скажи, пожайлуста, а ты экспериментируешь в разных жарнах, насколько я понял у тебя и вальс джазовый, и танго, ты играешь и стандарты, и Gypsy Jazz - то есть ты такой достаточно разносторонний.

А. Бадьянов: Я пытаюсь таким быть. На самом деле, очень трудно, конечно, во всех стилях себя проявлять с одинаковым успехом. Вообще моя любимая музыка, то есть, что я сам люблю играть - это мейнстрим, то есть традиционный джаз.  Я там чувствую себя наиболее комфортно, мне приятно играть с хорошими партнёрами. А всё остальное - да, эксперименты какие-то. Хочется и это попробовать, и то попробовать. Начинал я, как и все гитаристы моего поколения, с рока. И всякие там Deep Purple, Led Zeppelin, и тоже там свои композиции роковые жуткие были. Ну и не знаю, хочется разную музыку, но всё трудно охватить.

Д. Малолетов: Но тем не менее у тебя это неплохо получается.

А. Бадьянов: Спасибо.

Д. Малолетов: Скажи, пожайлуста, а что мы сейчас послушаем?

А. Бадьянов: Может быть попробовать послушать песню "Баунти" - она такая весёленькая

Д. Малолетов: Я здесь парадоксально узнал, Алексей, что ты не выпустил сольный CD, хотя у тебя здесь столько записей, огромное количество. Надо тебе скомпоновать, но выпустить на отдельном CD - так для истории, хотя бы.

А. Бадьянов: Разве что знакомым и родственникам дарить.

Д. Малолетов: Но, что-то ты так, совсем пессимистично.

Баунти


Д. Малолетов: Продолжаем нашу передачу. Вот у нас появились звонки первые. Алло?

Слушатель: Добрый вечер.

Д. Малолетов: Добрый вечер.

Слушатель: Огромное спасибо, очень здорово, так приятно. На Ордынке музыкальная школа была, думаю она сейчас есть, в 49-ые-50-ые годы дети, которые дома не имели инструментов, оставались там после занятий, когда уходили преподаватели, и начинали импровизировать. И вот сейчас вы всё напомнили. Прекрасно, огромнейшее Вам спасибо, огромное. Спасибо.

Д. Малолетов: Спасибо. Видишь, в 49-ом году, да, это такое далёкое время и не очень весёлое было. И тем не менее...

А. Бадьянов: Тем не менее люди жили, играли и даже импровизировали.

Д. Малолетов: Хотя потом чуть позже, насколько я помню, джаз был под тяжелейшим прессингом, даже в Минской консерватории был плакат "Сегодня ты играешь джаз - а завтра Родину продашь". Рифма, конечно, очень хорошая.

А. Бадьянов: А ещё хорошая была - "От саксофончика до финского ножичка - один шаг".

Д. Малолетов: "От саксофончика до финского ножичка" - да, класс. Дело в том, что джаз испытывал, было несколько периодов: после революции, насколько я знаю, его очень культивировали в Советском Союзе, потому что это была музыка угнетённых негров - вот так считалось. Потом резкие к ней изменения произошли, что это "музыка толстых", что это музыка буржуев, вдруг стала она сразу...

А. Бадьянов: Был знаменитый оркестр Утёсова - официальным джазовым советским оркестром, хотя там джазом не пахло. А вот, кстати, был знаменитый оркестр Эдди Рознера (Eddie Rosner), который в полном составе посадили в лагеря, сослали. Вот они действительно играли настоящий фирменный джаз, свинг, но это была чуждая нам музыка, поэтому они и поплатились.

Д. Малолетов: И что же их всех?

А. Бадьянов: Да, весь оркестр засадили как исполнителей чуждой нам музыки. Хотя они играли джаз профессионально, на мировом уровне. Я просто лично знал одного трубача, так встречался, который играл в оркестре Эдди Рознера, и он - покалеченный человек после этого, жалко мне смотреть было. Он просто приходил к нам на джем-сейшены, которые проводилиись у нас в колледже, джазовой студии тогда. Вот такие люди были интересные.

Д. Малолетов: Да, я между прочим этот факт не знал. Я знал, что  запугивали, припугивали, там отчислением из института, из комсомола угрожали, но чтобы так вот строем посадить целый оркестр - это факт мне не очень хорошо был известен, кошмар.

А. Бадьянов: Ну да.

Д. Малолетов: После этого, как тут не говорить, что все наши музыканты - просто настоящие герои. Что бы было там, допустим, с английской музыкой, если бы, допустим, взяли бы всех четверых битлов, взяли бы и посадили бы. Интересно, создали бы они "Сержанта Пеппера" или что-то ещё вообще?

А. Бадьянов: Да, сомневаюсь.

Д. Малолетов: Ну ладно, не будем о грустном. Слава Богу, сейчас не сажают, сейчас можно делать всё что хочешь в музыке, желательно без слов. В инструментальном изложении можно делать в принципе всё, что хочешь. Но со стихами тут посложнее сейчас, потому что времена, по-моему, наступают у нас такие, что-то попахивает у нас возвратом к прошлому, как мне кажется. Но, может быть, мне это только так кажется.

А. Бадьянов: Но я думаю, не в том всё-таки масштабе как когда-то. Я, если интересно, могу забавный случай рассказать. Мы играли на танцах, это мы ещё были пацанами, было там лет по 18-19. И тогда можная песня была "Я московский озорной гуляка", если помните. И тут ко мне подбегает милиционер, который там сторожил на танцах, и начинает меня отталкивать от микрофона: "Чего ты поёшь? Ты чего поёшь?" Я говорю: "Это Есенин, проверь". Потом на следующих танцах он подходит: "Я проверил, это Есенин. Можешь петь".

Д. Малолетов: Дело в том, что Кузьмин вообще рассказывал историю, что, когда они вышли на сцену, по-моему, в 79-ом году в каком-то клубе в Подмосковье, дворец культуры, и из Москвы приехало огромное количество студентов, хиппарей. А в этой деревне никогда таких людей не видели, и набился концерт и они вышли, сыграли первый аккорд такой рок. И вдруг в паузе они слышат за кулисами душераздирающий вопль директора клуба, который орал, перекрикивая аппарат: "Контрреволюция! Контрреволюция!" Вот такой у нас был. Это я к тому, что когда мне некоторые из старшего поколения начинает говорить: "Как хорошо мы жили при социализме.", меня что-то берёт озноб, аж дрожь вообще.

А. Бадьянов: Но это возрастное: раньше солнце лучше светило и девушки были красивее.

Д. Малолетов: Девушки, сейчас, мне кажется, девушки гораздо лучше выглядят, потому что у них и одежда. Как оденутся в леопардовое платье - так вообще.

А. Бадьянов: Да, я именю ввиду отношение пожилых людей к этому: раньше они что-то могли.

Д. Малолетов: Но, я думаю, что наши бабушки и наши дедушки, которые слушают нашу радиостанцию, на нас не обидятся, потому что жизнь у нас продолжается. Всё замечательно, солнце также светит, а музыка также звучит. А все наши беды временные мы, конечно, со временем преодолеем.

Д. Малолетов: У нас телефонный звоночек в студию. Если можно покороче.

Слушатель: Добрый вечер. Вы мне объясните, зачем он принёс гитару, если не играет на ней? Сколько можно болтать?

Д. Малолетов: Спасибо большое. У нас передача. Алексей Бадьянов сыграл нам на гитаре и мы слушаем его композиции. У нас ещё телефонный звоночек.

Слушатель: Добрый вечер, Алексей и Дмитрий. Большое Вам спасибо за пропаганду, приобщение слушателей к джазу, хотя я вот, у меня большой стаж 50 лет джазмена - любителя джаза, я в последнее время заметил, что всё же больше людей стали приобщаться к джазу. В частности на концерты хожу, по публике видно, что такое. И главное, Вы заметили, что вот у Вас мысль была, что поначалу, когда человек начинает приобщаться, чтобы ему попадали на прослушивание хорошие вещи, котрые, пусть их стандартами будем называть, но они на слуху запоминаются, приятные на слух. Я, например, среди своих, среди своего окружения, когда приобщаю к джазу, составляю какие диски, с какими вешами, самыми простыми пусть даже будут: пусть даже и "Мамбо", "Сент-Луис блюз", "Караван", "Чуттануга" - вот такие вещи, чтоб человек не испугался джаза. Хотя по большому счёту что такое джаз, никто так и не ответил. Наверное, это состояние души. И главная заслуга джаза - это то, что тот, кто играет и слушает его, как бы надеется на лучшее то, что будет; сейчас плохо, но будет лучше. Вот Вы и Джанго Рейнхардта упомянули, а у него был ещё печальный случай в жизни: он во время войны, когда переходил границу из Франции в Швейцарию, его арестовали на границе, и его подвёл, у него в кармане был билет лондонского клуба музыкантов. Но и тут фамилия такая. Его арестовали. И ему было плохо, если бы не офицер, который собирал его пластинки, любителем его игры был. Он ему сказал, что на этот раз тебя прощаю, иди на все четыре стороны. Если второй раз попадёшься, то даже я тебе не помогу.

Д. Малолетов: Спасибо, спасибо большое. Мы все прекрасно знаем, что фашистская Германия цыган, как и евреев, причисляла к расе, которую нужно уничтожить под корень. И очень многих цыган целыми таборами загоняли в концлагеря и там уничтожали. Поэтому Джанго Рейнхардту здорово повезло, что попался такой немец, который...

А. Бадьянов: В общем, его выручил джаз, можно сказать.

Д. Малолетов: Его спас джаз и его профессиональная деятельность, которая находится вне национальностей, вне каких-то политических партий, потому что настоящее искусство - вечно, а всё остальное - это так...

А. Бадьянов: Это лишнее подтверждение, что джаз имеет интернациональные корни.

Д. Малолетов: Мы примем ещё один телефонный звоночек и будем уже заканчивать.

Александр (слушатель): Здравствуйте, меня зовут Александр. Хотел бы сказать насчёт джаза, что вот человек тот выступал и сказал, что джаз не определён, его не определить словами. С другой стороны всё, что касается саксофонной музыки есть музыка саксофонов, да, и её можно назвать "джаз". Джаз - это музыка, которая, безусловно, помогает расслабиться, её очень трудно слушать как основную музыку. Или перед сном, да, расслабиться перед сном.

Д. Малолетов: А ещё лучше после обеда.

Александр (слушатель): У меня вопрос есть один: я хотел бы задать вне эфира, в смыле не в эфире, а вот?

Д. Малолетов: Алексею Бадьянову?

Александр (слушатель): Не совсем, у меня вопрос о радиостанции по поводу слушателей, которые звонят, вернее одной из слушательниц.

Д. Малолетов: На сайте rusnovosti.ru есть телефоны, есть руководство, так что выйти на них очень просто. Спасибо большое. Вы знаете, насчёт того, что саксофон - это джаз, Вы знаете, на саксофоне можно играть разную музыку и неджазовую в том числе

А. Бадьянов: И наоборот: джаз можно играть на любом другом инструменте.

Д. Малолетов: Поэтому, я думаю, что делать конгруэнтные понятия "джаз - это саксофон" и "саксофон - это джаз", это, конечно, неправильно. Потому что саксофон присутствует иногда и в классических симфонических оркестрах. Но, что касается расслабляющей музыки - Вы просто слушаете такие стили. На самом деле, джаз - это была танцевальная музыка, она предназначена была для танцев. Но время, так скажем, сейчас другое, поэтому это сейчас - история. У нас сейчас первый трек мы послушаем...

А. Бадьянов: Расслабляющую музыку Sophisticated Lady.

Д. Малолетов: Эта вещь Дюка Эллингтона. В гостях у нас был Алексей Бадьянов. 29 мая у него день рождения, мы от всех радиослушателей тебя поздравляем.

А. Бадьянов: Преждевременно.

Д. Малолетов:  Да, заходите на сайт Алексея Бадьянова, наберите в "Яндексе" "Алексей Бадьянов" и сразу первым вылетит его официальный сайт. Для тех, кто хочет побывать на концертах, я хочу напомнить, что каждый вторник Алексей со своей группой выступает в клубе Real McCoy на "Баррикадной" - его легко найти в поисковике, а 27 мая он будет выступать в клубе Б2 в джазовом кафе Cool Train, по-моему, на 3 этаже. Поэтому вся информация на сайте Алексея Бадьянова есть. Мне остаётся сказать большое спасибо, что ты пришёл.

А. Бадьянов: Спасибо Вам.

Д. Малолетов: Мы, конечно, многого не сыграли, многого не послушали; материала очень много. Но, я надеюсь, что ты придёшь к нам ещё раз, я во всяком случае тебя с большим удовольствием жду, когда у тебя будут какие-то события,  анонсы,  концерты - не стесняйся, мы обязательно с тобой встретимся, поиграем. И я очень рад, что у нас есть такой гитарист. Я напоминаю...

А. Бадьянов: Надо учесть пожелания публики и сыграть по-больше в прямом эфире.

Д. Малолетов: В прямом эфире мы поиграем обязательно. Просто у нас, к сожалению, много информации и за 2 часа всего, что хочешь, не успеть. А сейчас в заключение композиция. Как называется?

А. Бадьянов: Sophisticated Lady, "Искушённая леди", Дюк Эллингтон - я в сопровождении квинтета саксофонов

Sophisticated Lady
Категория: Пресса | Добавил: sorokin (23.05.2011)
Просмотров: 1112 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Яндекс.Метрика

Copyright © Алексей Бадьянов 2010 - 2017

При полном или частичном использовании материалов ссылка на официальный сайт джазового гитариста Алексея Бадьянова обязательна
Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на официальный сайт джазового гитариста Алексея Бадьянова - badyanov.ru

Видеоматериалы взяты с youtube.com